Перевод "diamond mining" на русский
Произношение diamond mining (дайемонд майнин) :
dˈaɪəmənd mˈaɪnɪŋ
дайемонд майнин транскрипция – 31 результат перевода
There are still diamonds all around it, tiny ones, but this is vintage, and I think a hundred years ago.
Diamond mining wasn't as brutal,
I know that doesn't make sense,
Поэтому я купил тебе кольцо с рубином, лишь вокруг немного брилиантиков, совсем крошечные. И оно старинное. Ему лет сто.
Тогда добыча алмазов еще не была кровавой.
Я понимаю, что несу какую-то ерунду,
Скопировать
Abundance, as based on the laws of supply and demand, is actually a negative thing.
If a diamond company finds ten times the usual amount of diamonds during their mining, it means the supply
The fact is: efficiency, sustainability and abundance are enemies of profit.
Изобилие, основанное на законе спроса и предложения, является крайне нежелательным.
Если алмазная компания найдет алмазов в десять раз больше обычного во время их добычи, это означает, что поставки алмазов возростут, а следовательно, при тех же затратах цена упадет и прибыль снизится.
Факт в том, что эффективность, устойчивость и изобилие являются врагами прибыли.
Скопировать
There are still diamonds all around it, tiny ones, but this is vintage, and I think a hundred years ago.
Diamond mining wasn't as brutal,
I know that doesn't make sense,
Поэтому я купил тебе кольцо с рубином, лишь вокруг немного брилиантиков, совсем крошечные. И оно старинное. Ему лет сто.
Тогда добыча алмазов еще не была кровавой.
Я понимаю, что несу какую-то ерунду,
Скопировать
I thought that's queen, match the king.
A diamond and a club?
Don't be so smart, anyone can make a little simple mistake.
Я просто думал, что это дама, а не король.
Бубновый и трефовый?
Хватит придираться, каждый может малость напутать.
Скопировать
Not us.
This stuff's harder than diamond. We've tested.
Well, there seem to be...
Никто.
Этот материал прочнее алмаза, мы проверяли.
Да, похоже.
Скопировать
Resistant to heat of 3,000 degrees.
Harder than diamond.
Why, it's the material every rocket engineer's been looking for.
Выдерживает температуру в три тысячи градусов.
Тверже алмаза.
Это материал, который искали все ракетные инженеры.
Скопировать
Try Borazon.
It's a lot harder than diamond.
Can you get hold of a Borazon drill?
Попробуйте боразон.
Он намного прочнее алмаза.
Сможете достать боразоновое сверло?
Скопировать
And if they caught me I couldn't even give them your names.
You may well be big diamond dealers...
But you can't say anything to me, only Boris can. But it seems like he's dead. She says so.
Тебя там не было в тот вечер а ты здесь играл в покер! Но я был в тот вечер... вечер!
И если бы меня поймали, я не смог бы даже дать им Ваших имён!
Вы можете быть крупными алмазными торговцами но Вы ни в чём не можете упрекать меня, может только Борис!
Скопировать
Fantastic.
Twenty times as hard as diamond.
- 21.4 times as hard, to be exact.
Потрясающе.
В двадцать раз тверже алмаза.
- В 21.4 раза, если быть точным.
Скопировать
Agreed.
Once they've got it into their heads we're showing force, you can forget them signing any mining treaty
Very well.
Согласен.
Как только они подумают, что мы демонстрируем силу, можно забыть, что они подпишут договор о добыче.
Хорошо.
Скопировать
The rare mineral topaline vital to the life support systems of planetoid colonies has been discovered in abundance here.
Our mission: Obtain a mining agreement.
But we've discovered a Klingon agent has preceded us to the planet, a discovery which has cost the life of one of my crewmen.
Редкий минерал топалин, важный для жизненных систем планетоидных колоний, был обнаружен здесь.
Наша миссия: заключить контракт по его добыче.
Но мы обнаружили, что нас опередил клингонский агент, и это стоило жизни одному из членов моего экипажа.
Скопировать
Contact Starfleet.
Inform them that Federation mining rights on Capella have been secured by treaty.
Documents signed by the young High Chief's regent.
Свяжитесь со Звездным флотом.
Сообщите, что право на добычу камней на Капелле зафиксировано договором.
Документы подписаны регентом юного верховного теера.
Скопировать
Explain. How did you get here?
We left you in custody after that affair on the Rigel mining planet.
Yes, well, I organised a technical information service, bringing modern industrial techniques to backward planets, making available certain valuable patents to struggling young civilisations throughout the galaxy.
Так, Гарри.
Объясни, как ты сюда попал?
После твоей последней аферы мы оставили тебя на Ригеле. Я организовал службу технической информации. Мы приносим современные технологии на отсталые планеты, чтобы патенты на ценные изобретения стали доступны молодежи во всей галактике.
Скопировать
It's well for you.
Vulcan has no mining interest.
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
Это хорошо для вас.
Вулкан не заинтересован в шахтах.
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
Скопировать
Coridan has nearly unlimited wealth of dilithium crystals, but it is underpopulated and unprotected.
This invites illegal mining operations. Illegal.
You accuse us?
У Коридана есть почти несметные запасы кристаллов дилитиума, но он малонаселен и не защищен.
И это создает условия для нелегальной добычи.
Нелегальной?
Скопировать
What is this?
A marquise diamond.
A marquise-shaped diamond.
Что это?
Бриллиант-маркиза.
Бриллиант, ограненный под маркизу.
Скопировать
A marquise diamond.
A marquise-shaped diamond.
This?
Бриллиант-маркиза.
Бриллиант, ограненный под маркизу.
А это?
Скопировать
Are you mad?
It's a yellow diamond of the first quality.
You'll have to go a long way to see one like it.
Ты что, сошла с ума?
Это - первоклассный желтый бриллиант.
Тебе придется долго ждать, чтобы получить такой же.
Скопировать
I practically stole it!
A solid diamond ring!
Oh, George.
Почти задаром!
Кольцо с настоящим бриллиантом!
Джордж!
Скопировать
What's up?
Diamond smuggling at the barber's.
Can you imagine?
Что происходит?
В парикмахерской занимались контрабандой бриллиантов.
Представляете?
Скопировать
- We don't have any fire.
- I got Diamond matches from the magician.
- Yeah, but you don't know how to get there.
- У нас нет огня.
- Волшебник дал мне спички "Даймонд".
- Да, но ты не знаешь туда дороги.
Скопировать
MY UNCLE ANTOINE
ASBESTOS-MINING COUNTRY IN QUEBEC PROVINCE NOT SO LONG AGO...
Damn this lousy clutch!
МОЙ ДЯДЯ АНТУАН
Канада, провинция Квебек Поселение горняков НЕ ТАК ДАВНО...
Чёрт бы побрал это вшивое сцепление!
Скопировать
She's completely beside herself.
We both who stole the diamond. Please come immediately.
Ok, it's in there.
Господин комиссар...
Квартира Вертхайма, мы обнаружили воровку, срочно приезжайте.
Люстра на месте.
Скопировать
It's time we unsimplified you, Reverend.
Borders, Morris and Short were professional gunfighters... on the payroll of the Lago Mining Company.
They stood around drinking beer and looking snotty for a full year. Then one day before we actually needed the bastards... they managed to get themselves killed.
Хватит молоть чушь, преподобнь? й!
Бордер, Моррис и Шорт профессиональнь? е убийць? , они работали на компанию по добь?
Они стояли у бара и всё время бухали, и когда они нам понадобились их вдруг неожиданно подстрелили
Скопировать
You know what happened, friend?
They stole a golden ingot out of the mining office... and they hid it under the floorboard of the shack
Kind of careless of'em, wasn't it?
знаешь, что случилось, друг мой?
Они похитили золоть? е слитки из офиса компании. Спрятали их в полу своего дома.
Необдуманнь? й поступок, да? ...
Скопировать
Kind of careless of'em, wasn't it?
Does a mining company usually leave gold ingots lying' around like that?
That does seem a bit peculiar.
Необдуманнь? й поступок, да? ...
В офисе компании всегда разбрась? ваются золоть? ми слитками?
Это очень страннь? й инцидент.
Скопировать
Now, my friend's name is Curt, and he wants to talk to you out there, baby.
So you meet him at Burger City, or you can phone Diamond 3132.
Now, he's a friend of mine, you hear, and little girl, you better call him or the Wolfman gonna get you.
Моего друга зовут Кёрт, и он хочет поговорить с тобой, детка.
Ты можешь встретить его в Бюргер Сити или позвонить в Даймонд по телефону 3132.,
Он мой друг, слышишь девочка. Ты лучше позвони ему, а то будешь иметь дело с Вульфманом.
Скопировать
I could find no work anymore.
A friend told me I could make money at diamond mines in Rhodesia so I came here to get in a boat but
It wasn't his fault.
Больше я найти работу не смог.
Один друг сказал мне, что я мог бы делать деньги на алмазных рудниках в Родезии... Хм поэтому я приехал сюда, чтобы сесть на корабль... но я остался.
Это была не его вина.
Скопировать
- The "Daily News" called me a dazzling success.
- Did they say anything about what we did with the diamond?
The thing to remember, Andrew, is we haven't got it.
-Дэйли Ньюс назвали эту операцию фантастической.
А про то, что мы сделали с алмазом, написали? Что?
Ты, кажется, забыл, Эндрю, мы не взяли алмаз.
Скопировать
What happened then?
When did you next see the diamond?
Not until the next day.
А что случилось дальше?
Когда вы увидели алмаз снова?
На следующий день.
Скопировать
- You'll answer to the courts for this!
- Where's the diamond?
We don't know anything.
Вы ответите за это на суде!
- Где алмаз?
- Не понимаю, о чем вы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diamond mining (дайемонд майнин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diamond mining для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайемонд майнин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
